Ferdinand Toennies:

GEMEINSCHAFT/GESELLSCHAFT

All intimate, private and exclusive living together is understood as life in Gemeinschaft (community). Gesellschaft (society) is public life - it is the world itself. In Gemeinschaft (community) with one’s family, one lives from birth on bound to it in weal and woe. One goes into Gesellschaft (society) as one goes into a strange country. A young man is warned against bad Gesellschaft (society), but the expression bad Gemeinschaft (community) violates the meaning of the word. Lawyers may speak of domestic Gesellschaft (society) thinking only of the legalistic concept of a social association, but the domestic Gemeinschaft (community) or home life with its immeasurable influence upon the human soul has been felt by everyone who ever shared it. Likewise, each member of a bridal couple know that he or she goes in to marriage as a complete Gemeinschaft (community) of life. A Gesellschaft (society) of life would be a contradiction in and of itself. One keeps or enjoys another’s Gesellschaft (society or company) but not his Gemeinschaft (community) in this sense. One becomes a part of a religious Gemeinschaft (community); religious Gesellschaften (associations, or societies), like any other groups formed for given purposes, exist only in so far as they, viewed from without, take their places among the institutions of a political body or as they represent conceptual elements of a theory; they do not touch upon the religious Gemeinschaft as such. There exists a Gemeinschaft (community) of language, of folkways or mores, or of beliefs, but, by way of contrast, Gesellschaft (society or company) exists in the realm of business, travel or sciences. So of special importance are the commercial Gesellschaften (societies or companies), whereas, even though a certain familiarity and Gemeinschaft (community) may exist among business partners, one could indeed hardly speak of commercial Gemeinschaft (community). To make the word combination ‘joint-stock Gemeinschaft’ would be abominable. On the other hand, there exits a Gemeinschaft (community) of ownership in fields, forest and pasture. The Gemeinschaft (community) of property between man and wife cannot be called Gesellschaft (society) of property. Thus many differences become apparent... Gemeinschaft (community) is old; Gesellschaft (society) is new as a name as well as a phenomenon... All praise of rural life has pointed out that the Gemeinschaft (community) among people is stronger there and more alive; it is the lasting and genuine form of living together. In contrast to Gemeinschaft, Gesellschaft (society) is transitory and superficial. Accordingly, Gemeinschaft (society) should be understood as a living organism, Gesellschaft (society) as a mechanical aggregate and artifact.

- Ferdinand Tonnies, Community and Association, London, Routledge & Kegan Paul, 1955, pp. 37-9. First published in German in 1887.